Pàgina 7 de 9

Re: Mahō Shōjo Madoka Magika

EntradaPublicat: 05 nov. 2012 00:00
Autor: Hachi
Aix, les veus de les dobladores em sonen molt i no m'agraden -O-. No hi ha res millor com veure la sèrie en audio original ><

Re: Mahō Shōjo Madoka Magika

EntradaPublicat: 05 nov. 2012 00:31
Autor: Rina_Zarmalansk
A mi també em sonen les veus però tampoc están tant malament. Bé, no sé, hauria de veure tot el capítol sencer per veure si és tant com m'han dit

Re: Mahō Shōjo Madoka Magika

EntradaPublicat: 05 nov. 2012 00:38
Autor: Sanse
En aquest fragment tampoc m'han fet mal les veus. De fet, a mi m'acostuma a fer més mal la traducció que les veus, i no he notat que tingues res malament la traducció. Potser en comptes de "delegada de infermería" jo hagués optat per "responsable de infermería", però vaja, no afecta a la traducció en sí, és un petit matís que és correcte de les dues maneres.

Re: Mahō Shōjo Madoka Magika

EntradaPublicat: 05 nov. 2012 00:47
Autor: Hachi
El meu problema és que he vist tants cops Madoka en japonès que ara em sona malament escoltar la sèrie en castellà.

Re: Mahō Shōjo Madoka Magika

EntradaPublicat: 05 nov. 2012 10:59
Autor: koroki
"Me parece way, si". Buf. Aquí m'ha matat. Encara els falta molta entonació en general i tal per fer que semblin més reals. Però esta clar que es de les millors que he vist.

Re: Mahō Shōjo Madoka Magika

EntradaPublicat: 05 nov. 2012 17:06
Autor: Hachi

Link

No m'agraden les veus en serio. La veu d'en Kyubey és tant rara :noemfotis:


EDIT: la única cosa bona que li veig, és que diuen puellas magis

Re: Mahō Shōjo Madoka Magika

EntradaPublicat: 05 nov. 2012 17:41
Autor: Yui-chan
Aquesta nit a casa ho mirare que soc a la Uni... i no tinc ganes de que la gent tingui motius per esar xafardejant (ho odio molt >.<)

Re: Mahō Shōjo Madoka Magika

EntradaPublicat: 06 nov. 2012 10:56
Autor: koroki
Yui-chan ha escrit:Aquesta nit a casa ho mirare que soc a la Uni... i no tinc ganes de que la gent tingui motius per esar xafardejant (ho odio molt >.<)

La gent sempre xafardeja.

A mi lo de Peulla magi no m'agrada gens, queda molt artificiós.

Re: Mahō Shōjo Madoka Magika

EntradaPublicat: 06 nov. 2012 18:31
Autor: Sanse
koroki ha escrit:
Yui-chan ha escrit:Aquesta nit a casa ho mirare que soc a la Uni... i no tinc ganes de que la gent tingui motius per esar xafardejant (ho odio molt >.<)

La gent sempre xafardeja.

A mi lo de Peulla magi no m'agrada gens, queda molt artificiós.

Hi estic d'acord, potser es que estic massa acostumat a llegir "chicas mágicas", però no li trobo massa sentit a deixar-ho en llatí quan a la versió original no fan servir el nom en llatí.

Re: Mahō Shōjo Madoka Magika

EntradaPublicat: 06 nov. 2012 19:28
Autor: Hachi
Però, hi ha dos títols de madoka, amb dues versions diferents de noia màgica, puella magi, mahou shoujo. Suposo que al haver escollit el titol amb part de llatí, han agafat el nom aquest.

Re: Mahō Shōjo Madoka Magika

EntradaPublicat: 08 nov. 2012 10:50
Autor: Yui-chan
El doblatge no em desagrada tot i que les veus la que posaria la ma al foc segurament, es la de la madoka que es l'Aiko Senno de doremi en quan an kyubey em sembla que es en Hippo de Mermaid melody i la resta (mami sayaka i homura) tambe son de les mateixes de mermaid ja ho mirare ;P pero... haig de dir que la homura em sona una mica a la rukia de bleach (si he vist la doblada al caste)
A part d'aixo no se potser si que les veus no expressen tot el que haurien.... però jo sempre dire que el problema esta en que no es pot doblar sense haver vist la serie ja que no saps com actua realment...
Es una mica com a DB que tambe va passar amb algun personatge que a KAI li han canviat la manera de esser perque s'han adonat que no era com pensaven... pero aixo crec que el problema es la falta de info de sobre com es el personatge...

Re: Mahō Shōjo Madoka Magika

EntradaPublicat: 08 nov. 2012 16:35
Autor: Hachi
No m'agraden precisament per això, no es posen en la pell del personatge, cosa que amb el doblatge japonés els personatges actuen amb més sentiments.

Re: Mahō Shōjo Madoka Magika

EntradaPublicat: 11 nov. 2012 12:12
Autor: Vlaid
Hachi ha escrit:No m'agraden precisament per això, no es posen en la pell del personatge, cosa que amb el doblatge japonés els personatges actuen amb més sentiments.

t'he de donar la rao hachi, no magraden tampoc el doblatge en castellà, com dius tu, li falta alguna cosa en la interpretació :va:

Re: Mahō Shōjo Madoka Magika

EntradaPublicat: 11 nov. 2012 16:25
Autor: Hachi
Vlaid ha escrit:
Hachi ha escrit:No m'agraden precisament per això, no es posen en la pell del personatge, cosa que amb el doblatge japonés els personatges actuen amb més sentiments.

t'he de donar la rao hachi, no magraden tampoc el doblatge en castellà, com dius tu, li falta alguna cosa en la interpretació :va:

Algú que pensa com jo xDD

Re: Mahō Shōjo Madoka Magika

EntradaPublicat: 11 nov. 2012 20:06
Autor: Sanse
Però això no es culpa del doblatge al castellà, és culpa dels dobladors...