Pàgina 1 de 1

Canvi de traductors en el tomo 17 de Nana

EntradaPublicat: 24 juny 2008 19:15
Autor: Jako-kun
"Tras casi un año de espera para que salga en España un nuevo tomo de Nana, vendrá con cambios. Concretamente se notarán en la traducción ya que a partir del tomo #17, que saldrá a la venta a lo largo del mes de julio, Daruma S.L. será quien se encargue de ella.
La nueva traductora que sustituya a Geni Bigas será Ayako Koike, quien ya se ha encargado de traducir diferentes mangas como Peach Girl, Samurai Deeper Kyo o D. Gray-man.
Durante lo que queda de 2008, saldrán dos tomos de Nana: el #17 saldrá el próximo mes de julio mientras que el #18 saldrá tres meses después. Además, Planeta DeAgostini también publicará el fanbook Nana 7.8 para el próximo Salón del manga de Barcelona."

aviam si per fi li diuen Hachi a la Hachi....i no Ocho.....(k tots sabem k l'Otcho mola....xo aixó ja és una altra cosa...xD)

EntradaPublicat: 24 juny 2008 21:48
Autor: Taki
Dubto que a aquestes altures ho canviin, però suposo que això garantiria que en un futur no hi hagi cagades així XD

EntradaPublicat: 24 juny 2008 21:51
Autor: koroki
Planeta, de bo a millor.

EntradaPublicat: 28 juny 2008 15:39
Autor: Hachi
uoo, ja tinc ganes de llegirlos

buff ja veus no m agrada gens ocho

jupss perdooo editat xD

EntradaPublicat: 28 juny 2008 16:38
Autor: Jako-kun
hachi_90 ha escrit:uoo, ja tinc ganes de llegirlos

buff ja veus no m agrada gens otcho


l'otcho molaaaaa!!!!......perdona Iria per l'insistènciaXD......és k l'Otcho, així escrit amb "t" és un personatge de 20th Century Boys k moal molt.....referent a o k dius....Ocho queda fatal a Nana, és mil vegades millor Hachi....ù.u

EntradaPublicat: 28 juny 2008 16:41
Autor: Hachi
jaja okii, ara jo tambe am refereixo a que hachi es molt millor per la nana ^^, i si et fixes be, l ocho fa una cara molt rara, em refereixo a la forma de les lletres xD

perdo, perdo :oops: