Canvi de traductors en el tomo 17 de Nana

"Tras casi un año de espera para que salga en España un nuevo tomo de Nana, vendrá con cambios. Concretamente se notarán en la traducción ya que a partir del tomo #17, que saldrá a la venta a lo largo del mes de julio, Daruma S.L. será quien se encargue de ella.
La nueva traductora que sustituya a Geni Bigas será Ayako Koike, quien ya se ha encargado de traducir diferentes mangas como Peach Girl, Samurai Deeper Kyo o D. Gray-man.
Durante lo que queda de 2008, saldrán dos tomos de Nana: el #17 saldrá el próximo mes de julio mientras que el #18 saldrá tres meses después. Además, Planeta DeAgostini también publicará el fanbook Nana 7.8 para el próximo Salón del manga de Barcelona."
aviam si per fi li diuen Hachi a la Hachi....i no Ocho.....(k tots sabem k l'Otcho mola....xo aixó ja és una altra cosa...xD)
La nueva traductora que sustituya a Geni Bigas será Ayako Koike, quien ya se ha encargado de traducir diferentes mangas como Peach Girl, Samurai Deeper Kyo o D. Gray-man.
Durante lo que queda de 2008, saldrán dos tomos de Nana: el #17 saldrá el próximo mes de julio mientras que el #18 saldrá tres meses después. Además, Planeta DeAgostini también publicará el fanbook Nana 7.8 para el próximo Salón del manga de Barcelona."
aviam si per fi li diuen Hachi a la Hachi....i no Ocho.....(k tots sabem k l'Otcho mola....xo aixó ja és una altra cosa...xD)