Autor: Sanse » 23 ago. 2010 14:39
Traducció:
"Juraria que me la vaig passar, tot i que pel meu gust és un joc bastant aborridet i les cançons són bastant dolentes ja que no m'agrada la Miku Hatsune, per mi era un repte (passar-se el joc interpreto).
"En poques paraules, tot i que odio a les cançons de la Miku Hatsune amb tota la meva anima aquesta canço me la vaig passar perque era un repte.
Si no ho enteneu per faltes ortografiques no hi puc fer res."
Vale, torno a ser jo.
1.- Dir que les cançons són dolentes només perque no t'agrada l'estil és imposar els teus gustos com als únic vàlids.
2- El teu problema ja no és només de faltes ortogràfiques. El teu problema és que no saps escriure. Si simplement cometessis faltes d'ortografia es podria entendre el que dius (per exemple, en Koroki fa faltes d'ortografia però escriu bé, ja que se l'enten). Tu no ordenes bé les frases i no fas servir signes de puntuació.
Res més a dir.
End